ترکمن سسی-کتاب «فرهنگ ترکمنی گمیش تپه (تپه نقره ای) (ترکمنی ـ فارسی)» یه همراه اشاره به ریشه برخی کلمات در زبانهای دیگر از سوی عضو هیأت علمی دانشگاه آزاد پردیس گمیشان، ترجمه، تألیف و به چاپ رسید.
به گزارش خبرنگار ترکمن سسی به نقل از آنا،دکتر سیاوش مرشدی با بیان اینکه این کتاب در شمارگان 1000 نسخه و در ۲۱۶ صفحه نگارش و به چاپ رسیده است، گفت: «کتاب دربردارنده پیشگفتار، مقدمه ای درباره ترکمنستان، قوم ترکمن، پنج قبیله اصلی ترکمن، چیرگی روسها بر سرزمین ترکمنستان، دوره نوین تاریخ ترکمنستان، دستور زبان اساسی ترکمنی، تذکّری عمومی درباره زبان ترکمنی، ساختار این زبان، هماهنگی حروف صدادار، اسمها، واژهسازی، صفتها، قیدها، پسوندهای الحاقیِ بیتکیه، الفاظ الحاقی بیتکیه، ضمایر/ شناسهها، پایانههای ملکی، ضمایر اشاره، افعال، جملههای پرسشی، جملههای منفی و... است.»
عضو هیأت علمی دانشگاه آزاد گميشان افزود: «بخش اصلی کتاب که از صفحه 41 کتاب تا ص209 آن را در بر میگیرد ـ فرهنگ لغت (سؤزلؤک) ترکمنی به فارسی است که در سه ستون: سمت چپ (واژه ی ترکمنی به الفبای عربی/ فارسی)، ستون میانی (واژه ی ترکمنی با الفبای لاتین مرسوم ترکمنستان) و ستون سمت راست (معادل فارسی واژه) است.»
مرشدی اظهار کرد: «از ویژگیهای دیگر این کتاب: اشاره به ریشهی واژهی ترکمنی به صورت حرف اختصاری در کنار معادل فارسی آن است؛ برای نمونه «رو.» (روسی)، «ف.» (فارسی)، «ع.» (عربی) و... است و در بخش پایانی کتاب برخی از نام آوران کهن و نوی ترکمن به همراه تصاویرشان معرفی شدهاند.»
وي با توجه به اینکه اکنون، فرهنگ لغت ترکمنی به فارسی موجود نیست بیان کرد: «این کتاب میتواند برای استادان، پژوهشگران و دانشجویان که به مطالعه و یادگیری زبان و فرهنگ ترکمنی میپردازند تا حد زیادی راه گشا باشد.»





- نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
- نظرات حاوی مطالب کذب، توهین یا بیاحترامی به اشخاص، قومیتها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزههای اسلامی منتشر نمیشود.
- نظرات بعد از ویرایش ارسال میشود.